jueves, abril 15

Palabras extranjeras que se han limeñizado - Parte 1

Algunas palabras entre las que citaremos solo algunas, se han llegado a entronizar en el lexico limeño y considerando interesante conocer su origen y como han llegado hasta nosotros, pasaremos a mencionarlas:

GUACHIMAN

El origen de esta palabra proviene de un termino norteamericano "Watch-man" que significa vigilante. Aqui empezo a ser usado en la empresa Cerro de Pasco Corporation y aplicaba a los vigilantes que controlaban el ingreso a los trabajadores y publico.

ATORRANTE

Esta palabra viene de Argentina, del propio Buenos Aires. El origen es que cuando se iniciaron trabajos para ampliar las tuberias de desague en esa ciudad se contrato a la empresa "A. Torrant & Cia" quienes trajeron unas inmensas tuberias para estos trabajos. Estos tubos de gran tamaño sirvieron a los forajidos, vagos, rateros y elementos de mal vivir para cobijarse dentro de ellos en las noches. El publico, consecuentemente los empezo a denominar atorrantes por dormir en tubos de la empresa A. Torrant.

O.K.

Estas palabras vienen de norteamerica y significa "Conforme". Su origen procede de un ricachon, pero ignorante al cien. Se cuenta que un texano, muy poco instruido pero que se hizo rico de la noche a la mañana por efecto de haber encontrado petroleo en su propiedad, se vio precisado por el desenvolvimiento de sus negocios a poner su conformidad o V.B. a gran numero de documentos que se le presentaban con tal objeto.

Como es sabido, "todo conforme" en ingles es all correct, pero el texano de nuestra historia la escribia foneticamente "Ol Korrect". Deseando ahorrar tiempo y trabajo, usaba solo las iniciales de sus mal escritas palabras, quedando asi el famoso O.K.

Que tal? les esta gustando? Mas adelante el origen de GRINGO, SHOWER, FOOTBALL, POPCORN, HAMBURGUESA, WAIPE, BAR, SANDWICH, GASFITERO, CHIFA.

Vease: Palabras extranjeras que se han limeñizado: Parte 2

Fuente: 
Curiosidades Limeñas de Ernesto Ascher
Agradecimiento a Luis Velarde

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Tengo entendido que el término OK,data de la época de la Guerra Civil USA, en que se celebraba cuando en los letreros que anunciaban las bajas se veía 0 K, (Cero Killed), o sea, sin muertos.
Jaime Urbina

Anónimo dijo...

bueno para la palabra gringo...proviene de mexico...el cual es una historia que si no mal recuerdo era en una guerra...en la que estaban los americanos..y derrepente aparecieron mexicanos uniformados de cerde.....asi que los americanos dijeron .....GREEN GO¡¡¡...... es de ahi que los mexicanos se kedaron con grigo....

Anónimo dijo...

por que alos chilenos les decimos rotos???....segun cuentan ....las cronicas...en la guerra con chile... los peruanos cuando capturaban a los chilenos los torturaban hasta matarlos metiendoles su ballesta por el recto....

Anónimo dijo...

Si, efectivamente, yo tambian sabía que el famoso O.K. viene del "cero killed" osea ninguna baja en el ejercito durante la guerra civil americana.

Anónimo dijo...

Anónimo de diciembre, ¿de dónde sacaste tamaña cojudez? El término "roto" es de origen chileno; no peruano y se usa desde mucho antes de la Guerra con Chile.

miguel de althaus dijo...

Mientras que en el Peru, se utiliza la palabra "guachiman", en el Oeste de los Estados Unidos se emplea o empleaba la palabra "vigilante",dicen que se aplicaba a los que que cuidaban al ganado de los abigeos.